|
به نام خداوند جان و خرد |
کزین برتر اندیشه برنگذرد |
سلام دوستان عزیز
،
در ادامه مطالب گذشته برای آن دسته از دوستانی که در ابتدای راه مهاجرت به استرالیا هستند توجه به مطالب زیر مفید است:
* مدارکی که لازم است حین پیشبرد کار مهاجرت خود به وکیل، موسسات ارزیابی کننده و اداره مهاجرت اراوه کنید که توصیه میکنم یک نسخه صحیح نیز هنگام مهاجرت به همراه خود داشته باشید:
اگر به هر علتی نتوانستید یک یا چند مدرک خود را ترجمه رسمی کنید حتما اصل آن را همراه خود بیاورید چون در اینجا موسسه AMES فقط یک نسخه از مدرک شما را با اعتبار ۲ ساله مجانا برای شما ترجمه رسمی میکند و به نشانی پستی شما در استرالیا ارسال مینماید.
۱- گواهینامه رانندگی:
در صورتی که گواهینامه رانندگی ایران را دارید حتما گواهینامه خود را بین المللی کنید. کسانی که با ویزای اقامت دائم به استرالیا می آیند با گواهینامه بین المللی خود به مدت 3 ماه و در صورتی که ویزای آنها از نوع Work&Holiday باشد تا یک سال میتوانند با ترجمه رسمی گواهینامه خود یا با گواهینامه بین المللی در استرالیا رانندگی کنند و پس از این زمان باید برای اخذ گواهینامه رانندگی ایالتی اقدام نمایند.
کانون ایرانگردی و جهانگردی واقع در خیابان آپادانا (تهران، خیابان خرمشهر، خیابان شهید عربعلی، شماره 12- پیوند آن در قسمت پیوندها وجود دارد) در تهران این کار را با اخذ حدود 25000 تومان انجام میدهد.
در ضمن ترجمه رسمی تایید شده (تایید دادگستری و وزارت امور خارجه) گواهینامه خود را نیزهراه با اصل آن همراهتان بیاورید. هر چند اگر فقط اصل هر مدرکی همراهتان باشد موسسه AMES در استرالیا فقط یک نسخه از آن را مجانی برای شما به انگلیسی ترجمه و به نشانی پستی شما در استرالیا ارسال میکند.
۲- مدارک تحصیلی دانشگاهی و ریز نمرات:
زمانی که مدارک تحصیلی و ریز نمرات خود در کلیه مقاطع تحصیلی دبیرستان، هنرستان و دانشگاه را برای ارزیابی توسط موسسات مربوطه خود ترجمه رسمی (با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه) میفرمایید یک نسخه بیشتر برای خودتان تهیه فرمایید و هنگام مهاجرت همراه داشته باشید. در ضمن اصل مدرک ارزیابی خود را نیز که معمولا با پست الکترونیک برای شما یا وکیلتان ارسال میشود همراه بیاورید.
۳- کلیه مدارک مربوطه به دوره های آموزشی حین کار یا تحصیل:
یادتان نرود که کلیه مدارک مربوط به دوره های آموزشی حین کار یا تحصیل خود را نیز ترجمه رسمی با تایید دادگستری و اموخارجه فرمایید و برای موسسه ارزیابی کننده رشته تخصیلی خود ارسال فرمایید. توجه کنید که این مدارک در ارزیابی شما تاثیر قابل توجهی دارد. مثلا انجمن مهندسین استرالیا در صورتی که آموزش حرفه ای شما بعد از تحصیلتان ادامه نداشته باشد از شما مدارک CPD (یعنی: Continuing Professional Development) درخواست میکند که آن شامل یکی یا چند مورد از مدارک دوره های آموزشی حین کار، مدرکی دال بر ادامه تحصیل در مقاطع بالاتر از لیسانس، ارائه مقاله در کنفرانس ها و مجلات علمی و ... است.
دوستانی که بدون وکیل اقدام میکنند در صورت عدم ارائه این موارد اغلب نیازمند ارزیابی مجدد میشوند.
۴- برگه عدم سوء پیشینه:
حتما یک نسخه از اصل مدرک عدم سوء پیشینه خود را همراه اصل ترجمه رسمی و تایید شده آن همراه خود داشته باشید. ممکن است در مواردی به آن نیاز پیدا کنید.
۵- سابقه کار:
سابقه کار خود را باید برای موسسه ارزیابی کننده درجه علمی و حرفه ای خود ارسال کنید که باید توسط شرکت یا شرکت هایی که شما برای آنها کار کرده اید در سر برگ شرکت نوشته شود و پس از مهر و امضا ترجمه رسمی شود. تایید وزارت امور خارجه روی این مدرک ضروری نیست و معمولا چون روزنامه رسمی شرکت را به جز در برخی موارد استثنا از شما میخواهند عملا اندکی دشوار است.
نکته بسیار مهم: حتما هنگام ترجمه سابقه کار دقت فرمایید و به دارالترجمه مربوطه تاکید کنید که اطلاعات روی سر برگ شامل نشانی های شرکت و تلفن ها را نیز ترجمه کنند چون هنگام راستی آزمایی شغلی از طرف اداره مهاجرت و سفارت لازم میشود.
در صورتی که بنا به دلایلی برای کار فرمای شما امکان درج سوابق بیمه ای شما در نامه سابقه کارتان وجود ندارد میتوانید صفحه نخست دفترچه بیمه تامین اجتماعی خود را فقط ترجمه رسمی کنید (تایید امور خارجه نیاز ندارد) و همراه مدارکتان ارسال نمایید.
در صورتی که امکان اخذ سابقه کار از کارفرمایتان وجود نداشته باشد و مشروط به آنکه از خدمات وکلای مهاجرت استفاده میکنید آنها میتوانند برای شما نامه سابقه کار مناسب را تهیه و برای تایید امضای شما در زیر نامه به سفارت استرالیا در تهران ارائه کنند. این فقط به منزله تایید ادعای امضا شده شماست و صحت آن هنگام راستی آزمایی شغلی شما تایید خواهد شد. استفاده از این امکان برای افرادی که از خدمات وکلای مهاجرت استفاده نمیکنند بسیار بعید و شاید ناممکن باشد.
۶- نتایج آزمون IELTS:
برای مهاجرت به استرالیا لازم است شما آزمون IELTS را بگذرانید و حداقل امتیاز کل 6 با امتیاز هر باند 6 را بیاورید. فرقی نمیکند که کدام ماژول را امتحان بدهید هردو ACADEMIC و GENERAL TRAINING برای مهاجرت مورد قبول است ولی برای دانشجویی فقط ACADEMIC مورد پذیرش است.
بهتر است برای مهاجرت GENERAL را امتحان بدهید چون Reading و Writing آن ساده تر است.
موسسات برگزار کننده آزمون IELTS در ایران:
- انجمن فرهنگی بریتانیا (British Council) واقع در خیابان دکتر شریعتی نرسیده به پل رومی
- سفارت استرالیا که با همکاری جهاد دانشگاهی علم و صنعت ایران آزمون را برگزار میکند (محل ثبت نام: جهاد دانشگاهی علم و صنعت ایران، نارمک، خیابان فرجام)
- اخیرا از یکی از دوستان گروه Applyabroad شنیده ام موسسه فرهنگی امیرکبیر نیز به نشانی تهران- بلوار میرداماد - خیابان کازرون شمالی- پلاک ۹ وشماره تلفن ۲۸۷۸ ۲۲۲۶ نیز آزمون GENERAL را برگزار میکند.
نکته: شما ممکن است زبان انگلیسیتان خیلی عالی باشد و انتظار نمره 7 یا 8 یا حتی 9 داشته باشید ولی در صورتی که به نکات امتحان IELTS وارد نباشید ممکن است بیشتر از 6 نیاورید. برای همین به شما توصیه میکنم حتما قبل از امتحان یک دوره فشرده آموزشی آزمون IELTS بگذرانید. نشانی یکی از این موسسات در پیوندهای این وبلاگ آمده است.
نتایج آزمون IELTS شما باید با پست توسط موسسه برگزار کننده مستقیما برای موسسات ارزیابی کننده ارسال شود که موسسات برگزار کننده معمولا با اخذ هزینه مربوطه این کار را برای شما انجام میدهند. به نظر من گزینه پست سریع با TNT یا DHL را انتخاب کنید. ارزش هزینه کردن را دارد.
۷- سوابق حرفه ای به صورت Resume یا CV:
یک رزومه خوب برای خودتان تهیه کنید. برای این کار میتوانید از امکانات رزومه آمادهMicrosoftWord استفاده کنید بسیار ساده و شکیل است و در کوتاه تر از یک ربع ساعت آماده میشود مشروط به آنکه اطلاعاتتان شامل مدارج تحصیلی، سوابق حرفه ای و کاری، دوره های آموزشی و ... آماده و در دسترستان باشد.
خوب است که رزومه شما Objective داشته باشد که حداقل هدف شغلیتان معلوم باشد.
حتما سرفصل اهم وظایف در سوابق حرفه ای خود را در قسمت مربوطه درج کنید.
حتما سطح مهارت خود در کار با نرم افزارهای تحلیلی و طراحی رشته خود را درج کنید.
۸- سایر مدارک:
شامل شناسنامه خودتان و سایر اعضای خانواده، سند ازدواج، کارت واکسن بچه ها، نشانی های پستی که در ایران دارید و سایر مدارک آموزشی شما که باید ترجمه رسمی شده و به تایید وزارت امور خارجه برسد و یک نسخه از آن را همراه با اصل همراه خود داشته باشید.